MENU

Entrevista a Hirokazu Kore-eda, director de «Nuestra hermana pequeña».

21/03/2016

Con motivo de la presentación en la Sección Perlas del último Festival de cine de San Sebastián de la última película del director japonés Hirokazu Kore-eda, CineAsia tuvo la oportunidad de entrevistarlo y charlar con él acerca de Nuestra hermana pequeña, film que obtuvo en este certamen el Premio del Público. Aquí os dejamos con la entrevista…

 CineAsia: Felicidades por la película, como siempre acabo llorando.

Kore-eda: ¿Pero, son lágrimas buenas?

kamakura-diary1CineAsia: Sí, muy buenas. Es la segunda vez que adapta un manga (la primera fue con Air Doll). ¿Qué le atrae de la novela gráfica?

Kore-eda: Bueno esta es la segunda vez  tras “Air Doll” y no puedo explicar exactamente qué es lo que me atrae. En este caso, en el de Nuestra hermana pequeña me encanta esta autora y siempre leía sus mangas en cuanto salían a la venta. Me gustó mucho el que unas niñas abandonadas, huérfanas, recogieran a otra hija huérfana. También me impresionó el carácter de la hermana mayor. Simplemente lo hice por eso.

CineAsia: Esta es la primera vez en su carrera que trabaja con un universo completamente femenino, quizás para compensar que en su anterior trabajo, De tal padre, tal hijo, los personajes predominantes eran masculinos.

Kore-eda: Bueno, en todo caso no lo hice para compensar. A decir verdad el proyecto de este film ya estaba previsto incluso antes de mi anterior trabajo. La verdad es que la combinación de estas cuatro hermanas fue maravillosa, me sentía muy feliz. No solo yo, sino que gran parte del equipo se sentía así durante todo el rodaje. Desde mi punto de vista, estaba rodando como si fuera el padre de las cuatro y no quería terminar de rodar, quería seguir contemplándolas, con esa misma sensación paternal.

CineAsia: En ese sentido y también comparando la película con su anterior trabajo, la paternidad es un tema presente a partir de la ausencia. Me gustaría que me hablara de este tema recurrente en su obra y por qué le interesa.

Kore-eda: Sí, siempre tengo curiosidad sobre qué es la paternidad. Creo que en las sociedades actuales, sobretodo en Japón, falta, no existe la paternidad. En esta película ya veis que no aparece una figura paterna, no existe porque las abandonó. Eso hace que la hermana mayor siempre tenga un conflicto interno, culpándose por el hecho de que su padre las dejara. Pero después de adoptar a su hermana pequeña, ese conflicto poco a poco cambia. Al principio ella dice que su padre “era buena persona, pero un imbécil”, pero al final de la película cambia el orden, “mi padre era un imbécil, pero era buena persona”. La hermana mayor ve la imagen de su padre en su hermana pequeña, y poco a poco va aceptando lo sucedido.

umimachi 1CineAsia: Es como si los golpes que les va dando la vida a estas mujeres les sirve para crecer. No las hunde, salen adelante…

Kore-eda: Sí, en vez de sentirse como unas víctimas a pesar de todo lo que les haya pasado, siguen adelante positivamente. Y eso es algo muy difícil. Yo no puedo decir que sea algo positivo o no realmente. Por ejemplo, la hermana mayor tiene un novio; si ella hubiera aceptado su oferta, podría haberse convertido en madre, sin embargo elige quedarse en casa para seguir siendo la madre de su nueva hermana pequeña. No puedo decir si eso es algo positivo o negativo ya que es algo que ella ha elegido hacer, y cada uno debe hacerlo así. Es una elección de casa uno, de forma independiente. Se puede decir lo mismo desde el punto de vista de la hermana pequeña: ¿es algo positivo o negativo haber ido a vivir con sus hermanas? No lo sabemos. Creo que esta película no está enfocada totalmente en las elecciones humanas, creo que su temática es más amplia. Los personajes del film aceptan su destino, no solo los protagonistas. En esta película podemos sentir la fuerza de los seres humanos… tiene un toque de Ozu (risas generalizadas).

CineAsia: No se lo queríamos decir porque siempre se lo deben de preguntar (más risas). Me gustaría hacerle una pregunta más amplia que siempre le hacemos a los directores japoneses, y es ¿dónde sitúa su cine dentro de la industria japonesa actual?. Ayer hablábamos con Shinya Tsukamoto y nos decía que hay un enorme cine de grandes producciones, sobretodo live-action, un poco de espacio para el cine independiente y un espacio aún más pequeño para las producciones en medio de una cosa y otra, que es donde nosotros situaríamos su cine.

Kore-eda: Bueno yo empecé en un mundo diferente al del cine, pero últimamente estoy colaborando con Toho y Fuji, dos grandes estudios, así que puedo decir que me aprovecho de las dos partes. Quiero seguir transmitiendo mis ideas personales a través de mis películas,  pero también quiero que las vea mucha gente. El mundo del cine independiente es más espiritual, mientras el de las grandes producciones con los superhéroes que nos protegen es muy comercial, así que intento disfrutar de las dos cosas.

kore eda 2CineAsia: En este sentido, su cine conecta muy bien, mejor que el de otros cineastas japoneses u orientales, con los espectadores occidentales.

Kore-eda: Eso espero, no lo sé realmente, pero me encantaría que conectara con el público. No puedo decir por qué, ni lo hago con esa intención. A veces los directores que participamos en muchos festivales internacionales parece que tengamos que hacer nuestra próxima película pensando en el público occidental, pero no lo podría hacer así, porque sería como un fracaso para mí. Como soy bastante rebelde, hice Still Walking/Caminando, y la hice muy doméstica y personal, pero cuando vine a San Sebastián me decían “¡su personaje se comporta igual que mi madre!”… Pero no solo aquí, en Corea, en Brasil, mucha gente me decía que se parecía a su familia. Creo que no es el idioma. Creo que cuando la hice intenté profundizar en de dónde venía yo, mi propio origen. Creo que es algo tan universal que es un concepto que no se puede cambiar.

Cerrar

DESEO SUSCRIBIRME

A LA NEWSLETTER DE CINEASIA